'/> Teks Bacaan Surat Ar-Rahman Arab Latin Indonesia Dan Terjemahannya

Info Populer 2022

Teks Bacaan Surat Ar-Rahman Arab Latin Indonesia Dan Terjemahannya

Teks Bacaan Surat Ar-Rahman Arab Latin Indonesia Dan Terjemahannya
Teks Bacaan Surat Ar-Rahman Arab Latin Indonesia Dan Terjemahannya
Teks Bacaan Surat Ar-Rahman Arab Latin Indonesia dan Terjemahannya - Surah Ar-Rahman yaitu surah ke-55 dalam al-Qur'an. Surah ini tergolong surat makkiyah, terdiri atas 78 ayat. Dinamakan Ar-Rahmaan yang berarti Yang Maha Pemurah berasal dari kata Ar-Rahman yang terdapat pada ayat pertama surah ini. Ar-Rahman yaitu salah satu dari nama-nama Allah. Sebagian besar dari surah ini menunjukan kepemurahan Allah swt. kepada hamba-hamba-Nya, yaitu dengan memmemberikankan nikmat-nikmat yang tidak terhingga baik di dunia maupun di alam abadi nanti.
Ciri khas surah ini yaitu kalimat berulang 31 kali Fa-biayyi alaa'i Rabbi kuma tukadzdzi ban (Maka nikmat Tuhanmu yang manakah yang kau dustakan?) yang telretak di final setiap ayat yang menjelaskan nikmat Allah yang dimemberikankan kepada manusia.

Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Penyayang
Rahman Arab Latin Indonesia dan Terjemahannya Teks Bacaan Surat Ar-Rahman Arab Latin Indonesia dan Terjemahannya



الرَّحْمَنُ
Ar-rahman(u) 
"(Rabb) Yang Maha Pemurah," – (QS.55:1) 


عَلَّمَ الْقُرْآنَ
'Allamal quraan(a) 
"Yang telah mengajarkan Al-Qur'an." – (QS.55:2) 


خَلَقَ الإنْسَانَ
Khalaqa-insaan(a) 
"Dia membuat manusia," – (QS.55:3) 


عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
'Allamahul bayaan(a) 
"Mengajarnya berilmu berbicara." – (QS.55:4) 


الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
Asy-syamsu wal qamaru bihusbaanin 
"Matahari dan bulan (beredar), berdasarkan perhitungan." – (QS.55:5) 


وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
Wannajmu wasy-syajaru yasjudaan(i) 
"Dan tumbuh-tumbuhan dan pohon-pohonan, kedua-duanya tunduk kepada-Nya." – (QS.55:6) 


وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
Wassamaa-a rafa'ahaa wawadha'al miizaan(a) 
"Dan Allah telah meninggikan langit; dan Dia meletakkan neraca (keadilan)." – (QS.55:7) 


أَلا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ
Alaa tathghau fiil miizaan(i) 
"Supaya kau jangan melampaui batas, ihwal neraca itu." – (QS.55:8) 


وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
Wa-aqiimuul wazna bil qisthi walaa tukhsiruul miizaan(a) 
"Dan tegakkanlah berat sebelahan dengan adil, dan janganlah kau mengurangi neraca itu." – (QS.55:9) 


وَالأرْضَ وَضَعَهَا لِلأنَامِ
Wal ardha wadha'ahaa lil-anaam(i) 
"Dan Allah telah meratakan bumi untuk makhluk(-Nya)," – (QS.55:10) 


فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الأكْمَامِ
Fiihaa faakihatun wannakhlu dzaatul akmaam(i) 
"di bumi itu ada buah-buahan, dan pohon kurma yang memiliki kelopak mayang." – (QS.55:11) 


وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ
Wal habbu dzuul 'ashfi warraihaan(u) 
"Dan biji-bijian yang berkulit, dan bunga-bunga yang harum baunya." – (QS.55:12) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan;" – (QS.55:13) 


خَلَقَ الإنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ
Khalaqa-insaana min shalshaalin kal fakh-khaar(i) 
"Dia membuat insan dari tanah kering, ibarat tembikar," – (QS.55:14) 


وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ
Wakhalaqal jaanna min maarijin min naarin 
"Dia membuat jin dari nyala api." – (QS.55:15) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:16) 


رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ
Rabbul masyriqaini warabbul maghribain(i) 
"Rabb yang memelihara kedua daerah terbit matahari, dan Rabb yang memelihara kedua daerah terbenamnya." – (QS.55:17) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:18) 


مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
Marajal bahraini yaltaqiyaan(i) 
"Dia membiarkan dua lautan mengalir, yang keduanya kemudian bertemu," – (QS.55:19) 


بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لا يَبْغِيَانِ
Bainahumaa barzakhun laa yabghiyaan(i) 
"antara keduanya ada batas, yang tidak dilampaui oleh masing-masing." – (QS.55:20)


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:21) 


يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
Yakhruju minhumaallu'lu'u wal marjaan(u) 
"Dari keduanya keluar mutiara dan marjan." – (QS.55:22) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:23) 


وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالأعْلامِ
Walahul jawaaril munsyaaatu fiil bahri kal a'laam(i) 
"Dan kepunyaan-Nya-lah, bahtera-bahtera yang tinggi layarnya di lautan, laksana gunung-gunung." – (QS.55:24) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:25) 


كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
Kullu man 'alaihaa faanin 
"Semua yang ada di bumi itu akan binasa." – (QS.55:26) 


وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلالِ وَالإكْرَامِ
Wayabqa wajhu rabbika dzuul jalali wal-ikraam(i) 
"Dan tetap abadi Wajah Rabb-mu, yang memiliki kebesaran dan kemuliaan." – (QS.55:27) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:28) 


يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ
Yasaluhu man fiis-samaawaati wal ardhi kulla yaumin huwa fii sya'nin 
"Semua yang ada di langit di bumi selalu minta (berdo'a) kepada-Nya. Setiap waktu Dia dalam kesibukan." – (QS.55:29) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:30) 


سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلانِ
Sanafrughu lakum ai-yuhaats-tsaqalaan(i) 
"Kami akan memperhatikan sepenuhnya kepadamu (amal perbuatanmu), hai insan dan jin." – (QS.55:31) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:32) 


يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالإنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ فَانْفُذُوا لا تَنْفُذُونَ إِلا بِسُلْطَانٍ
Yaa ma'syaral jinni wal-insi iniistatha'tum an tanfudzuu min aqthaaris-samaawaati wal ardhi faanfudzuu laa tanfudzuuna ilaa bisulthaanin 
"Hai jama'ah jin dan manusia, kalau kau sanggup menembus (melintasi) penjuru langit dan bumi, maka lintasilah, kau tidak sanggup menembusnya, kecuali dengan kekuatan (tenaga)." – (QS.55:33) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:34) 


يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلا تَنْتَصِرَانِ
Yursalu 'alaikumaa syuwaazhun min naarin wanuhaasun falaa tantashiraan(i) 
"Kepada kamu, (jin dan manusia) dilepaskan nyala api dan cairan tembaga, maka kau tidak sanggup menyelamatkan diri (darinya)." – (QS.55:35) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:36) 


فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ
Fa-idzaaan-syaqqatis-samaa-u fakaanat wardatan kaddihaan(i) 
"Maka apabila langit telah terbelah, dan menjadi merah mawar ibarat (berkilapan) minyak." – (QS.55:37) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:38) 


فَيَوْمَئِذٍ لا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلا جَانٌّ
Fayauma-idzin laa yusalu 'an dzanbihi insun walaa jaannun 
"Pada waktu itu, insan dan jin tidak ditanya ihwal dosanya (karena niscaya diketahui oleh Allah)." – (QS.55:39) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:40) 


يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالأقْدَامِ
Yu'raful mujrimuuna bisiimaahum fayu'khadzu binnawaashii wal aqdaam(i) 
"Orang-orang yang berdosa dikenal dengan tanda-tandanya, kemudian dipegang ubun-ubun dan kaki mereka (untuk diseret ke neraka)." – (QS.55:41) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:42) 


هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
Hadzihi jahannamullatii yukadz-dzibu bihaal mujrimuun(a) 
"Inilah neraka Jahanam yang didustakan oleh orang-orang berdosa." – (QS.55:43) 


يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ
Yathuufuuna bainahaa wabaina hamiimin aanin 
"Mereka berkeliling di antaranya, dan di antara air yang mendidih yang memuncak kepanasannya." – (QS.55:44) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:45) 


وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ
Waliman khaafa maqaama rabbihi jannataan(i) 
"Dan bagi orang yang takut ketika menghadap Rabb-nya, ada dua surga." – (QS.55:46) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:47) 


ذَوَاتَا أَفْنَانٍ
Dzawaataa afnaanin 
"kedua nirwana itu memiliki pohon-pohonan dan buah-buahan." – (QS.55:48) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:49) 


فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
Fiihimaa 'ainaani tajriyaan(i) 
"Di dalam kedua nirwana itu, ada dua buah mata air yang mengalir." – (QS.55:50) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:51) 


فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ
Fiihimaa min kulli faakihatin zaujaan(i) 
"Di dalam kedua nirwana itu terdapat segala macam buah-buahan yang berpasang-pasangan." – (QS.55:52) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:53) 


مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
Muttaki-iina 'ala furusyin bathaa-inuhaa min istabraqin wajanal jannataini daanin 
"Mereka bertelekan di atas permadani yang sebelah dalamnya dari sutera. Dan buah-buahan kedua nirwana itu sanggup (dipetik) dari dekat." – (QS.55:54) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:55) 


فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلا جَانٌّ
Fiihinna qaashiraatuth-tharfi lam yathmitshunna insun qablahum walaa jaannun 
"Di dalam nirwana itu ada bidadari-bidadari yang sopan (dan) menundukkan pandangannya, tidak pernah disentuh oleh manusia, sebelum mereka (penghuni-penghuni nirwana yang menjadi suami mereka), dan tidak pula oleh jin." – (QS.55:56) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:57) 


كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
Kaannahunnal yaaquutu wal marjaan(u) 
"Seakan-akan bidadari itu permata yakut dan marjan." – (QS.55:58) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:59) 


هَلْ جَزَاءُ الإحْسَانِ إِلا الإحْسَانُ
Hal jazaa-u-ihsaani ilaa-ihsaan(u) 
"Tidak ada akhir (atas) kebaikan, kecuali kebaikan (pula)." – (QS.55:60) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:61) 


وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Wamin duunihimaa jannataan(i) 
"Dan selain daripada nirwana itu, ada dua nirwana lagi." – (QS.55:62) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan," – (QS.55:63) 


مُدْهَامَّتَانِ
Mudhaammataan(i) 
"kedua nirwana itu (kelihatan) hijau bau tanah warnanya." – (QS.55:64) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:65) 


فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
Fiihimaa 'ainaani nadh-dhaakhataan(i) 
"Di dalam kedua nirwana itu ada dua mata air yang memancar." – (QS.55:66) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:67) 


فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
Fiihimaa faakihatun wanakhlun warummaanun 
"Di dalam keduanya ada (macam-macam) buah-buahan dan kurma, serta delima." – (QS.55:68) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:69) 


فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
Fiihinna khairaatun hisaanun 
"Di dalam surga-surga itu ada bidadari-bidadari yang baik-baik, lagi cantik-cantik." – (QS.55:70) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:71) 


حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ
Huurun maqshuuraatun fiil khiyaam(i) 
"(Bidadari-bidadari) yang jelita, putih kebersihan dipingit dalam rumah." – (QS.55:72) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:73) 


لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلا جَانٌّ
Lam yathmitshunna insun qablahum walaa jaannun 
"Mereka (para bidadari) tidak pernah disentuh oleh insan , sebelum mereka (penghuni-penghuni nirwana yang menjadi suami mereka), dan tidak pula oleh jin." – (QS.55:74) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:75) 


مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
Muttaki-iina 'ala rafrafin khudhrin wa'abqarii-yin hisaanin 
"Mereka bertelekan pada bantal-bantal yang hijau dan permadani yang indah." – (QS.55:76) 


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa tukadz-dzibaan(i) 
"Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah, yang kau dustakan." – (QS.55:77) 


تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلالِ وَالإكْرَامِ
Tabaarakaasmu rabbika dziil jalali wal-ikraam(i)

"Maha Agung nama Rabb-mu Yang Mempunyai Kebesaran dan Karunia." – (QS.55:78) 

Advertisement

Iklan Sidebar